Enter Search Below
Escrito por Brent Lawrence, oficial de asuntos públicos de la región noroeste del Pacífico de Columbia del U.S. Fish and Wildlife Service
Noviembre de 2021
Click to read this blog in English
Samantha Bartling sabía que faltaba algo en los senderos del Complejo del Willamette Valley National Wildlife Refuge Complex.
Los tres refugios en el Willamette Valley National Wildlife Refuge Complex — Baskett Slough, Ankeny and William L. Finley — son utilizados y amados por muchas personas. Los refugios, ubicados a lo largo del corredor de la Interestatal 5 y entre Eugene y Salem en el oeste de Oregon, atraen a más de 320.000 visitantes al año.
¿Lo que faltaba? Personas de color que reflejaban la diversa población local.
Personas de ascendencia Latina constituyen aproximadamente el 25% de la población en las comunidades alrededor de los refugios, pero pocos miembros de esta creciente audiencia estaban encontrando su camino hacia estas areas públicas.
For the English language version of this article, click here.
“Me di cuenta de que las personas que visitaban los refugios no eran representativas de las diversas comunidades que lo rodeaban”, dijo Bartling, gerente de servicios para visitantes del Complejo Willamette Valley NWR. “Me pregunté cómo podríamos brindar una experiencia de visitante para toda la comunidad. Si no veo más de mi comunidad local aquí, ¿cómo puedo cambiar eso? “
Encontrar una manera de arreglar esa desconexión se convirtió en una prioridad para los Willamette Valley National Wildlife Refuges.
Damien Miller, el líder del proyecto del Complejo Willamette Valley NWR, ya sabía la importancia de formar una conexión con la población Latina. Los Latinos son el segmento de más rápido crecimiento de la población de Oregon, y los refugios nacionales de vida silvestre no siempre se perciben como acogedores para los Latinos debido a las barreras del idioma y al no estar acostumbrados al concepto de tierras públicas.
La idea de ser más inclusivo no es nueva en el Sistema Nacional de Refugios de Vida Silvestre. El liderazgo del refugio, tanto a nivel nacional como local, ha enfatizado la necesidad de conectarse con las comunidades locales. Es una prioridad para el Departamento del Interior y el U.S. Fish and Wildlife Service. Promover la equidad racial al brindar educación relacionada con la vida silvestre y oportunidades de recreación a las comunidades desatendidas, particularmente en las áreas urbanas.
Bartling, con el apoyo total de Miller, creo un plan para interactuar con la comunidad Latina local sobre las oportunidades disponibles en sus refugios.
“Acordamos que necesitábamos un esfuerzo enfocado para traducir nuestras páginas web e información al español y aprender más sobre nuestra población latina local para poder atraer y servir mejor a este segmento de rápido crecimiento de nuestros electores”, dijo Miller. “A Sam le apasiona asegurar que nuestras tierras públicas sean para todos … y tiene razón. Queremos que todos sepan acerca de las oportunidades aquí y los beneficios de la recreación al aire libre “.
El Complejo Willamette Valley NWR lanzó el Programa de Alcance Hispano en 2015. Comenzó con la premisa básica de que el complejo del refugio quería que todas las personas supieran que las tierras públicas son para todos. Para lograrlo, fue necesario agregar a las ofertas de los refugios en lugar de eliminar los programas u oportunidades existentes.
“La audiencia que actualmente usa los refugios ya sabe acerca de las aves, los cervus y las rutas de senderismo”, dijo Bartling. “Pero hay personas que no saben que estamos aquí, y necesitamos enviar un mensaje diferente y tener diferentes actividades para que sepan que estamos aquí. Tenemos que hacerles saber que los refugios son seguros y que ellos son bienvenidos aquí ha visitor y pasar un buen rato “.
El primer año fue un año de mucho apprendizaje.
Bartling aprendió que el término Latino es mejor porque incluye a más de la comunidad. También es más que una simple divulgación; está trabajando con la gente y junto a ella a largo plazo. Bartling también se dio cuenta de que el programa no se iniciaría, no alcanzaría una meta y luego se detendría. “Es un cambio cultural en el refugio. Es algo en lo que queremos entrar que nunca se detiene, siempre mejora y seguimos tratando de alcanzar a más personas “.
También aprendió que necesitaba ayuda.
Bartling buscó fondos para un puesto temporal que lideraría el Programa de Participación Latina renombrado. Ella se conectó con Environment for the Americas, un grupo con la misión de crear la próxima generación de conservacionistas conectando a personas de diversos orígenes con la naturaleza.
Environment for the Americas conectó a Bartling con Beatrice Serrano Martínez, quien se convirtió en la primera coordinadora del programa en 2016.
Martínez era perfecta para el programa. De Salem, Oregon, ya conocía el área y la comunidad Latina. También era amante de el aire libre y el campo, pero no estaba familiarizada con el National Wildlife Refuge System.
¿Quién mejor para iniciar un programa diseñado para atraer a personas con antecedentes similares?
“Siempre he sido una persona amante del campo y el aire libre. Cuando era niña, mi madre trataba de sacarnos al aire libre frequentemente”, dijo Martínez. “Pero no sabía que existía el sistema de refugio. Sam fue mi mentora y creamos este programa de la nada. Creamos un marco para este program en gran parte del trabajo básico de diversidad, equidad e inclusión, como traducir los materiales impresos y traducer letreros, simplemente haciéndolo más inclusivo y acogedor “.
Martínez también sabía que el éxito del programa requería más que unos pocos seminarios y letreros bilingües. El éxito dependía de pasar mucho tiempo en eventos y reuniones Latinas, hablando con la comunidad y sus líderes.
“Esto es lo que pasa con la comunidad latina: somos muy buenos en comunicaciones boca-a-boca. Así es como compartimos nuestras experiencias ”, dijo Martínez. “Cuando hacemos algo divertido, así es como animamos a otros a ir. Construir a nivel comunitario es muy importante “.
Martínez trabajó para el refugio durante 18 meses, antes de que terminara el cargo. Martínez continúo so trabajo con Big Brothers Big Sisters en Portland, donde continúa compartiendo su pasión por enseñar a los jóvenes sobre la naturaleza.
Isabel Justiniano intervino como la próxima coordinadora y trabajó en el puesto desde octubre de 2018 hasta junio de 2020. Siguiendo el ejemplo de Martínez, ella continuó avanzando la relación con la comunidad Latina.
Trabajó con socios para crear programas bilingües mensuales en los tres refugios; participó en noches de ciencia comunitaria en la escuela primaria local; lidero reuniones en persona con grupos Latinos de la comunidad; y continuó incorporando a la comunidad Latina en el evento Winter Wildlife Field Day en el refugio William L. Finley.
El refugio también desarrolló un programa preescolar bilingüe en Ankeny NWR.
“Con el nuevo centro de naturaleza en Ankeny, queríamos hacer algo más para involucrar a la comunidad Latina en esa área”, dijo Justiniano. “El programa preescolar bilingüe fue algo que vimos como una necesidad para la comunidad Latina y fue una excelente manera de presentarle a la comunidad la naturaleza y el refugio”.
Justiniano ahora es una estudiante de posgrado en el programa de maestría de la Universidad Estatal de Oregon. Su tesis se centra en las comunidades Latinas del valle de Willamette y en comprender cómo sus creencias culturales influyen en sus hábitos de recreación al aire libre.
Ella recuerda con cariño su exitosa experiencia en el refugio.
“Un año y medio parece mucho tiempo, pero para establecer relaciones con comunidades que están subrepresentadas y con las que realmente estás trabajando para generar esa confianza, se necesita mucho tiempo y compromiso”, dijo Justiniano. “Es genial ver que el programa está trabajando para crecer. Estoy emocionado de ver lo que esto significa para el futuro de la relación entre la comunidad latina y los refugios “.
Eduardo González-Dorta intervino como el tercer Coordinador del Programa de Participación Latina y comenzó en el momento más desafiante posible: octubre de 2020 durante la pandemia de COVID.
El Winter Wildlife Field Day se amplió de un día a dos semanas y se publicó para en el internet con la ayuda de 18 socios de la comunidad. El programa ofreció innumerables oportunidades para aprender sobre la naturaleza y la vida silvestre tanto en inglés como en español.
“Mi cosa favorita, lo que me hace sentir que estoy haciendo más y haciendo lo correcto, es cuando entregué los parches de recompensa para los Winter Wildlife Field Days”, dijo González-Dorta, quien terminó su mandato en Junio de 2021. “Cuando una familia viene a mí y me hablan en español y me dicen: ‘Gracias por hacer un esfuerzo adicional para acomodarnos para que puedamos enseñarles ha nuestro hijos sobre la vida silvestre en español’, esa es la mayor recompensa. Siempre me ha importado que la gente sea feliz aquí en los refugios y sepa que nos importa “.
Dionné Mejía ha sido testigo de primera mano de esta asociación solidaria y cariñosa.
Ella trabaja para el Instituto de Ecología Aplicada en Corvallis, Oregón, que tiene la misión de conservar especies y hábitats nativos a través de la restauración, la investigación y la educación. El Instituto de Ecología es parte de la Willamette Laja Twinning Partnership y, a través de esta asociación, Mejía coordina Aves Compartidas, que se traduce al ingles como “ Shared Birds “. Es un programa de educación bilingüe colaborativo para jóvenes que conecta a los estudiantes a nivel internacional y se enfoca en aves migratorias y cuencas hidrográficas.
William L. Finley NWR se ha convertido en una parte esencial de ese esfuerzo durante los últimos tres años.
“Hicimos una excursión para estudiantes de cuarto y quinto grado en el refugio Finley y otras actividades en persona antes de COVID”, dijo Mejía. “Estos programas son importantes porque nos ayudan a conectarnos con los niños y, a través de ellos, con sus familias. Muchas veces estas familias no han estado en el refugio o otras áreas para estar expuestas a la conservación de la vida silvestre, por lo que es importante ampliar la comunidad que usa esos lugares y aprender sobre la vida silvestre y la conservación “.
Bartling se siente alentada por el progreso realizado. Los Winter Wildlife Field Days pasaron de tener cero voluntarios que hablaban español, a 26. El complejo del refugio ha asegurado fondos para un puesto de 12 meses, en lugar de los trabajos previos de 9 meses. Eso permitirá que el refugio tenga una presencia más consistente para expandir el alcance del Programa de Participación Latina. Griselda Landa-Posas comenzó a fines de octubre como la nueva Coordinadora de Participación Latina.
Cada vez más personas de la comunidad Latina visitan los refugios.
Harumy Concepción es una de las personas que ha encontrado un hogar en los senderos de los refugios. Concepción, un navegador de salud del condado que trabaja con el distrito escolar local, va a observar aves en los refugios de Ankeny y Baskett Slough.
“Siento mucho la importancia del Programa de Participación Latina”, dijo Concepción. “El solo hecho de saber que hay un programa allí me hace sentir más cómodo como Estadounidense que es Latina. No tuve acceso a muchas áreas de vida silvestre como niña en el sur de California. Nunca vi la observación de aves como algo para personas como yo. Pero debido a los refugios y las oportunidades aquí, lo disfruto mucho ahora."
Concepción también ha integrado los refugios en su trabajo. Su trabajo ayuda a conectar a la comunidad Latina local con formas de mejorar su salud, como localizar recursos médicos, opciones de seguro y generalmente formas de mejorar su salud. Eso incluye reducir el estrés, el ejercicio y otros beneficios que se pueden encontrar a través de los refugios nacionales de vida silvestre.
“Los refugios son una excelente manera de salir y reducir el estrés”, dijo Concepción. “Las poblaciones minoritarias corren un mayor riesgo de contraer enfermedades crónicas y salir al aire libre definitivamente ayuda a mejorar los resultados de salud en el futuro. Sé, por hablar con otras familias de primera generación, que muchas no saben de las oportunidades disponibles. Por eso el Programa de Participación Latina es tan importante.”
A pesar de los éxitos, Bartling sabe que todavía hay mucho trabajo por delante para el equipo en el Complejo Willamette Valley NWR.
“Hemos eliminado muchas barreras”, dijo Bartling. “Vemos ahora a familias latinas representadas en casi todos los eventos. Las organizaciones asociadas en conservación y educación ahora tienen personal latino. Pero hay espacio para más. Es, literalmente, un cambio cultural en la manera en que alcanzamos a las personas … a todas las personas."
Ha habido un punto brillante adicional e inesperado. Uno que pone una gran sonrisa en el rostro de Bartling.
“Cuando nos acercamos y conectamos con una audiencia desatendida, hacemos más que solo llegar a personas que hablan español. Envía el mensaje de que estamos disponibles para más personas que solo aquellos que hablan inglés como primer idioma “, dijo Bartling. “El número de visitantes ha aumentado en todos los ámbitos. También he visto mucha más diversidad en las personas que visitan los refugios, y en correos electrónicos y llamadas con preguntas sobre los refugios. He tenido muchas más interacciones con la comunidad Asiática y la comunidad Rusa.
“Es genial ver crecer a toda nuestra audiencia”.
— — —
Nota del editor: Latino es un sustantivo o adjetivo de una persona de, o cuyos antepasados, eran de una tierra o cultura de habla hispana o de América Latina. Algunos prefieren el término Latinx o Latine, de género neutro acuñado recientemente. En las conversaciones entre el refugio y la comunidad latina / x / e local, Latino fue su término de preferencia abrumadoramente. Para este artículo y para el Programa de Participación Latina, el Complejo del Refugio Nacional de Vida Silvestre de Willamette Valley del Servicio ha optado por utilizar el término latino.
Main Office:
4950 SW Hout Street
Corvallis, OR 97333-9598
541-753-3099
[email protected]
Southwest Office:
1202 Parkway Dr. Suite B
Santa Fe, NM 87507
(505) 490-4910
[email protected]
© 2024 Institute for Applied Ecology | Privacy Policy